“奉天承运皇帝诏曰”
这八个字,在圣旨的书面上是这么写的:
——奉
天承运
皇帝诏曰
这是因为“天”
和“皇帝”
都要突出单列,但这与宣读的断句位置无关。
这八个字到底应该怎么读,朱元璋本人在登基后,拟定第一封圣旨的时候,亲自解释过这件事情。
《明太祖实录》记载:
“洪武元年春正月丙子:
“上以元时诏书,语必曰‘上天眷命’,其意谓天之眷佑,人君故能若此,未尽谦卑奉顺之意。
“命易为‘奉天承运’,庶见人主奉若天命,言动皆奉天而行,非敢自专也。”
朱元璋的意思:我作为皇帝,我的一言一行,都是奉天而为,不是我自己在瞎搞。
隐含意思是:这是上天给我的启示,让我告诉你们应该这样做,不是我这个皇帝自己独断专行,你们反对我就是反对老天。
有了这样的表达意图和内在含义,断句方法也是显而易见的了。
就是“奉天承运,皇帝诏曰”
。
从“皇帝诏曰”
这四個字开始,包括后面圣旨说的全部事情,都是最前面的“奉天承运”
框架下运行的。
通俗化的表达应该是“皇帝-在奉天承运状态下-诏曰。”
而“奉天承运皇帝,诏曰”
这种断句方法,会让这句话的含义变成这样的:
我是奉天承运皇帝,我要下一个命令。
这样的隐含意思就变成了:上天让我当了这个皇帝,但我做的事情是我自己决定的,上天可能没有专门指示我去做。
皇帝想要表达这种“独立于天”
的理念,才需要使用“奉天承运皇帝,诏曰”
这种强行断句方法。
估计只有作为天子的皇帝已经疯了,才会专门想要故意展现这种逆天意图。
“奉天承运皇帝,诏曰”
也不符合汉语抑扬顿挫的特征。
朱元璋没有“奉天承运皇帝”
的尊号,如果朱元璋有这种尊号,那后面的皇帝也不能用了。
“奉天承运”
始终都是在描述下圣旨的事情,而不是皇帝俩字。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
苏檬因为太受宠被死了,被迫穿进书里历练。于是苏檬为了拉仇恨值开始疯狂发柠檬,一天不发就腰酸背痛腿抽筋儿某女配凭啥你比我强苏檬投胎是个技术活,下辈子好好练练哈听说你大哥是金融...
苏柳叶穿越了,穿成死了夫君的美艳小寡妇。外面的野男人对她虎视眈眈,家里还有个整日欺负她的恶婆婆。为了活下去,苏柳叶决定把自己送给村里唯一的猎户。只因那猎户长得俊,身体壮,家里还有两个奶萌奶萌的小崽崽,看着好想rua。猎户楚衍性格软,身子弱,怕是遭不住。苏柳叶遭得住遭得住!我脑子灵光运气好,浑身有的是力气,你尽管使唤折腾。猎户眸子一亮这可是你说的?苏柳叶???总感觉哪里不对劲。直到她下不了床...
路人甲目露怜悯之色真可怜,年纪轻轻就得了白内障。我的视角有三百六十度路人乙神色惋惜真可惜,长得这么帅却眼神儿不好。我能看到一公里以外路人丙摇了摇头,扔下几块硬币离开了。...
天地间凶神当道,恶人纵横,杀人放火成仙佛,恶贯满盈坐朝堂!我要为群仙立法,为众生设狱,厘清善恶,各有所报,各有归处!...
...
怪物入侵地球啦!怪物方阵容全宇宙人类方阵容我一个怎么办?在线等!挺急的!...