我接着问了他几个关于景教教义的问题,譬如:“末艳”
——玛利亚——可是天主之母?景教徒可用移鼠圣像?“无动无欲,则不求不为”
的下两句是什么?[1]
他一一流利答出:末艳不是天主之母;景教徒不用圣像,只用十字架;“无动无欲,则不求不为”
的下两句是“无求无为,则能清能净”
……显然谙熟景教教义。
我又问了他几个关于波斯历史的问题,他也一一答出。
我沉吟一会,笑道:“你确是一位虔诚的教徒,也难怪会对祆教看不入眼。
祆教势力甚大,你们不高兴,我也明白。
我会向节度使进言,让他适度遏制祆教,也会让他酌情考虑,再建一座景教寺。”
那人脸上现出喜色:“你真是我们的好朋友。”
我眨了眨眼:“只是我不知道,你们突厥人与波斯人究竟有什么深仇大怨,要这样嫁祸波斯人?”
那人脸色一变,怔怔望着我:“你……你怎么……”
——突厥语像韩语一样,有头音法则,如果一个词以r开头,则通常会在前面加上a或o。
这是草原上的一种习见发音方式,比如“俄罗斯”
发音本如“罗刹”
,而后世的中国译为“俄罗斯”
,也正是因为汉语的翻译是从蒙古语借来。
而波斯语并没有这种规律。
此人的波斯话说得准确流畅,但我与他谈了一番教义,令他放松之后,他到底在不经意间露出了突厥语的发音习惯。
他忽地站起身,我惊道:“拦住他!”
狱卒连忙冲过去,却已不及:那个突厥人一头撞上牢房墙壁,身体一僵,随即滑倒在地,鲜血从他的额角流了下来。
[1]唐代耶稣和玛利亚的译名,参见敦煌发现的景教经文《序听迷诗所经》。
经朱谦之先生综合羽田亨等学者的观点,该经即为《移鼠迷师诃经(bookofjesusmessiah)》,见朱谦之《中国景教》,东方出版社1993年版,116-117页。
[2]关于突厥语的头音法则,依然靠男朋友提供技术支持。
第49章日忧蕃寇却忘机
事实上,以头撞墙自杀,一般只会引起脑震荡,不会致命。
但唐代急救方式落后,那个突厥人虽经全力救治,休克之后,仍是很快死亡。
我甚是懊悔:早知如此,就不该太早将真相说出,刺激了他。
李适之与他的属官们听了此事,一致认为他背后另有势力,他大约是怕暴露身份后,被那股势力折磨,故而宁可自行求死。
我想起在河西时,贿赂中使、挑起唐蕃战争的阿史那盈科也是突厥人,隐隐觉得不妙,当晚便说与李适之。
李适之沉吟道:“突厥有个颇富心计的权臣梅录啜,几年前给毗伽可汗下毒,毗伽可汗在毒发身亡前,将他杀死了。
如今突厥内乱不断,想来应是自顾不暇,为何还有余力策反大唐国内的突厥人?”
我联想到绮里那熟练的突厥语,担心这次的事件也与她有关,蹙起了眉。
我想将绮里之事说与李适之听,又疑心自己是太高看她了。
她的手难道还能伸到这里来?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
1v1,女主勾人小妖精在反派的黑名单里疯狂洗白楚茶为了能够重获生命,绑定了一个叫反派白月光的系统。1213成为反派的白月光楚茶他对我的恶意值是满的1213这个反派不懂爱,你去教他楚茶可是他想杀我...
...
很多人大概都向往过穿越重生,但是在一次次带着记忆的死去又活来之后,姜秦疲惫极了。记忆太过沉重,不论爱与恨着的人,一切都留不住。女主没有系统,没有异能,就是一个普通的不太聪明的现代姑娘第一世恶毒女配...
一句话文案一个真白月光被鸠占鹊巢的故事。可容颜变幻,沧海枯竭,对我最好的人,始终都是你。正式文案死吧,只要你死了,就没人知道我是假的了。眼看着眼前人一点一点被三尺白绫勒死,薛快雪清...
水馨穿越修仙界,以天才的资质踏上修仙路,举目四顾前无各类奇葩主角需要逆袭后无各类脑残极品欢快蹦跶左有好友若干右有蓝颜数位水馨喜忧参半这世界的节操掉得凶猛,智商居然还不曾欠费...
家住玉华州城北豹头山虎口洞的黄狮精向来与人秋毫无犯,堪称西游记中最善良的妖精,最后却惨死于金箍棒下。后人皆称此乃西游记中的一大悲剧。然而,当这个黄狮精有了现代意识以后,又会给西游取经带来怎样的变数这个黄狮精又能否摆脱宿命呢...