“东亚病夫”
这四个字最早出自英国人,英语原句为“sickanofeastasia”
。
早期翻译的时候曾经有多种说法,比如东方病夫、东亚病人、东方病人等等。
事实上西方还有一个词是“sickanofeuroe”
,可以翻译为欧洲病夫,这指的是奥斯曼土耳其,而且这个“欧洲病夫”
出现的时间还要早于“sickanofeastasia”
。
清朝末年,中国有很多人吸食鸦片,这些人面黄肌瘦,身似麻杆,的确是个生了病的“病夫”
,所以最早中国人很喜欢用“病夫”
这个词自嘲,即便是鲁迅、陈仲甫等人也使用过“病国”
、“病夫”
等称谓。
也是因为这个称谓,早期出国留学的知识分子,有很多都选择了医学,希望可以改变旧中国“病夫”
的窘境。
但是外国人却很喜欢用“东亚病夫”
这个词来侮辱中国人。
有句话叫“打人不打脸,骂人不揭短”
。
“东亚病夫”
这个词刚出现的时候,是说中古人起来病怏怏的,可要是整天叫中国人“东亚病夫”
,那就是故意侮辱了。
最起码当山崎正男说出“东亚病夫”
这四个字时,现场没有人觉得他这是在陈述事实。
能上得起私立学校的,都是富裕人家的孩子,他们当中可没有烟鬼,更没有面黄肌瘦、身似麻杆的病夫
“东亚病夫”
这四个字,仿佛是一巴掌扇在了众人的脸上。
这一刻,瞬间点燃了周围所有人的怒火。
复旦附中的学子们,全都用一种杀人般的眼神盯着山崎正男。
而山崎正男仿佛对周围那些凌厉的目光熟视无睹,他先指了指自己“我,日本人当中,不快”
然后山崎正男又指了指邓志国“你,中国人当中,快。”
山崎正男接着又指起了自己“我,比你快。
你们中国人太差,东亚病夫”
“他是什么意思”
王长寿小声问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
于沐刚穿越过来就要照顾牙还没长齐的奶娃娃,不仅要面对恶劣的生存环境,还有随时饿死的风险,一穷二白之下,还好有无名空间帮助她起死回生。a...
...
人到中年万事休却道天凉好个秋。三十不豪四十不富五十将相寻死路。...
冉月意外得到了一个系统,原本以为是天降金手指,从此就要走上人生巅峰,结果却是一个大坑。谁知道系统之间竞争也是这么激烈的动不动就要来个吞噬什么的除了内部竞争,还有来自外部的杀机,主神空间,时空管理...
穿越到类似中世纪欧洲的李察,成为了一名男爵家的少爷,正当李察以为这一世可以躺平时,他发现这个世界潜藏了无数危险幸运的是,他能日常性的体悟到灵感!在灵感面板的加持下,仅三等巫师资质的李察,修习巫术一路突飞猛进,开启了一段神秘非凡的巫师之旅!各位书友要是觉得巫师从获得灵感面板开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
俞晴是个普通的网店店主,备足了货,牟足了劲,准备大干一场,却意外穿回了几十年前,成了刚没了丈夫的可怜弃妇孤女。aaaa 开局就是地狱模式,身无分文,举目无亲,还被泼妇污蔑成害死人的扫把星。aa...